Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Самба [СИ] - Павел Матисов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 285
Перейти на страницу:
же авто, вот только бюджет пока не тянет.

Императору Японии Рюноске Токуногато VI В это году исполнилось двадцать девять лет. В деловом роскошно обставленном кабинете на последнем этаже фамильного небоскреба расслабленно сидел молодо выглядевший брюнет с глазами стального цвета. Одет мужчина был в простую голубую рубашку и серые брюки. Один из лучших выпускников Оксфордского университета последнего десятилетия хмуро просматривал отчеты о шестом великом клане экзорцистов. В который раз Рюноске пожалел о ранней смерти дяди, предыдущего императора, так и не оставившего наследников. В результате почти сразу после окончания университета молодой, подающий надежды специалист, вынужден был принимать власть в свои руки. Семья Рюноске и так была более чем обеспеченной, поэтому свалившаяся ответственность только раздражала. Склоки министров, дрязги и разбирательства насчет спорных территорий, провокации со стороны Российской Империи, миграции преступных организаций из Китая, постоянно сующие свой нос во все дела США. Около четверти времени императору приходилось проводить в полетах на личном самолете и визитах в иные страны или части Японской Империи. Встречи, собрания, заседания.

Но больше всего Рюноске раздражали вопросы, связанные со сверхъестественными явлениями. Полноценного обучения молодой император не получил в этом направлении, однако отлично помнил немногочисленные высказывания дяди об экзорцистах. Свора голодных собак, только ищущие повод вцепиться друг другу в глотки. И «Опять Тсучимикадо лезут куда не следует», «Эти Тсучимикадо у меня еще попляшут». Магия и все с ней связанное слишком тесно переплелись с остальными ветвями жизни. Взять к примеру этот кабинет, защищенный по передовым европейским колдовским технологиям. Или соседние помещения, где дежурил десяток лучших выпускников Токио Оммедзи Гакуэн — школы экзорцистов, которую во все времена курировал лично император.

Двенадцать великих кланов экзорцистов Японии имели множество привилегий. Это и налоговые льготы, право нарушать закон в случае нападения е-кай, созывать совет министров и даже принимать на себя командование армией в случае экстраординарной угрозы империи. Кланы слишком сильны, особенно Тсучимикадо, и это отлично понимал предыдущий император.

Шестой клан обеспечил небольшое положительное внимание к императорской семье благодаря возвращению сокровищ Сенджу. А ведь нынешний глава Амакава вполне мог вывезти драгоценности заграницу и получить с них раза в три больше как минимум. Охотники, что приручили аякаси… Рюноске нажал на кнопку на настольном телефоне:

— Соедините с хранилищем.

— Сию секунду… — произнес в ответ вежливый женский голос.

— Ханасаки Уэдо, старший смотритель императорского хранилища. Ваше величество, в этом месяце никаких происшествий не случилось.

— Благодарю за работу. Оформите и подготовьте к вывозу объект Цукумо-7. Я пришлю людей.

— Будет исполнено, ваше величество.

Рюноске откинулся в кресле, размышляя о предстоящем разговоре. Амакава Юто, судя по отчетам, совсем недавно вышел из забвения. И уже успел обзавестись новыми вассалами и хорошенько поработать в Такамии по своему основному профилю. Вскружило ли ему голову внезапно свалившееся наследство или же нет? Посмотрим. Пожалуй, следует расшевелить немного это экзорцисткое болото и покачнуть трон под Тсучимикадо.

Глава 2

При входе в многоэтажное здание меня тщательно обыскали вежливые люди в костюмах и попросили оставить внизу своих спутниц и артефакты (это про Ди-ниджу и Хаганэ). Пришлось повиноваться. Чуть в стороне кучковалось несколько сотрудников четвертого отдела в черной форме и около десятка незнакомых мне людей в странноватых серо-зеленых робах. Скорее всего, экзорцисты. Труднее было убедить Химари и Сидзуку подождать меня в окружении охраны. На мороженое мизучи уже не велась.

— Я ненадолго. Ну моя ло… Погодите-ка. Уже ведь неделя прошла! Теперь мне не надо так тебя называть! — обрадовался я.

— Хсш-с. Если нуждаешься в моих услугах, то и дальше будешь соблюдать уговор.

Я прищурился и оглядел аякаси:

— Ты ведь и сама никуда не уйдешь, верно?

— Много о себе возомнил, Юто… Хорошо, если продолжишь называть меня «моя лоли», буду более послушной.

— Тогда послушай меня, моя лоли, — вздохнул я. — Оставайтесь здесь, пока я переговорю с императором.

— Конечно, братик Юто!

— Будьте осторожны, милорд.

— Непременно, Химари.

В сопровождении нескольких бодигардов я поднялся на скоростном лифте на один из верхних этажей. Вот и свет пригодился — уши благодаря ему не заложило. Конечно, любой школьник Японии знал точный возраст и внешность императора Рюноске Токунагато VI. Хотя на официальные мероприятия, виденные по телевизору, глава государства зачастую надевал традиционные многослойные кимоно, меня он принимал в простой рубашке и брюках на западный манер.

— Амакава Юто-сан, рад познакомиться с вами лично.

Среднего роста брюнет прошел мне навстречу и крепко пожал руку.

— Для меня честь встретиться с вами, ваше величество, — коротко склонился я. Этикетам не учены, да и насколько я вижу, не сильно то он и пригодится в грядущем общении.

— Просто Рюноске-сан. Официальные обращения ужасно утомляют. Прошу, присаживайтесь. Чай, кофе? Что-нибудь покрепче?

— Кофе, спасибо.

Я присел в одно из мягких кресел возле низкого столика. Император нажал кнопку на телефонном аппарате и быстро продиктовал заказ. Внутри большого помещения было довольно уютно. Чувствуется роскошь и лоск, но без перегибов.

— Как добрались?

— Отлично, благодарю. Честно говоря, ожидал какого-нибудь замка или богатого особняка, а не небоскреб.

— Да, глав других государств действительно принято принимать в императорском замке. Но верным подданным империи не зазорно показать и другую сторону. Что поделать, старая японская культура постепенно утрачивает былое влияние. Я слышал, что ваш дед был ярым традиционалистом?

— Верно. У него дома даже холодильника не было. Пришлось все самому покупать.

Подошла миловидная секретарша с подносом с двумя чашками, кофейником и сладостями.

— Время идет, все меняется. Хочу от лица семьи Токунагато и всей Японии поблагодарить вас за возвращение реликвий, принадлежащих когда-то принцессе Сенджу. Поистине достойный поступок.

— М-м, спасибо.

Кофе разлили по чашкам, и я пригубил терпкий напиток. Божественно! Надо в Ноихару тоже закупить несколько упаковок. Хотя Лизлет жалко. Как представлю ее огромные глаза, наполненные слезами из-за того, что я не выбрал чай, так сразу хочется совсем бросить пить кофе.

— Я сам хотел с вами встретиться, Юто-сан. Но после грядущего собрания великих кланов, когда вам подтвердят титул. У вас, экзорцистов, свои правила, не хотелось бы влезать раньше времени. Мне доложили, что у вас возникло недоразумение с четвертым отделом общественной безопасности?

— Мы смогли уладить разногласия. Рюноске-сан, я приехал обсудить один важный клановый вопрос.

— Позвольте сначала закончим с моим делом к вам, если не возражаете.

Не дожидаясь ответа, Рюноске Токунагато быстро выудил из ящика стола один документ и передал мне. Это оказался хорошо знакомый мне старый императорский указ.

— Да, именно за этим я и приехал.

— Неужели? — довольно искренне удивился император. — Тогда, полагаю, мы

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 285
Перейти на страницу: